La production francaise de "The Voice" a informe les stars du programme que le concert prevu au Liban a ete annule, entre autre a cause de l'appel d'Al-Manar a expulser du pays le chanteur israelien Amir Haddad. "La solidarite et l'identification rechauffe le coeur", a declare Amir Haddad.
L'appel au boycott publie au Liban
Manifestation de solidarite : apres qu'au Liban il y ait eu des appels au boycott lance contre le concert des stars de la version francaise de "The Voice", qui devait avoir lieu dans le pays, suite a la participation de l'israelien Amir Haddad, les producteurs du concert ont annonce aux chanteurs et au reste de l'equipe que le concert prevu dans le pays arabe etait annule. "La solidarite et l'identification de la production francaise rechauffe le coeur", a declare Amir Haddad suite a l'annnulation, mais il a ajoute qu'a la place du concert qui devait avoir lieu au Liban, il resterait dans tous les cas en Israel pour son mariage.
L'idee d'un concert au Liban etait nee suite a la participation d'un chanteur libanais dans la saison precedente du programme, ce qui avait engendre une collaboration avec un festival libanais. Suite a l'appel au boycott, la production francaise a annonce que toutes les collaborations qui devaient avoir lieu avaient ete annulees, pour des raisons techniques, mais aussi par solidarite avec Amir Haddad.
L'affaire a debute avec la publication d'un article sur le site "AL-Manar", qui est un media proche de l'organisation terroriste du Hezbollah, qui a appele le public libanais a boycotter Amir Haddad - qui a fini il y a un mois troisieme de la derniere saison de l'emission "The Voice" - et a ne pas lui permettre de fouler le sol du Liban. "Prochainement un chanteur israelien, qui a servi Tsahal pendant trois ans par le passe, va venir vous rendre visite. Cette fois il vient vous faire entendre le son de sa voix, apres que son armee a fait entendre a vos oreilles et aux oreilles de vos enfants le son de ses missiles, de ses bombes, de ses avions de combat et de ses bateaux de guerre".
Il est encore ecrit dans cet article : "ne permettez pas a Amir Haddad de souiller notre sol". Pour continuer, Al-Manar cite meme Amir Haddad qui declare etre fier de porter le drapeau israelien et francais et precise que ces deux nationalites sont tres proches dans son coeur. L'article se termine avec cette phrase : "Amir Haddad sera la, a cote de vous libanais ! Il sera la avec sa jolie voix, mais aussi avec une histoire saturee de l'odeur de l'occupation, de la colonisation et du sang. Expulsez le !"
Traduit de l'hebreu par David Goldstein pour Haabir-haisraeli.