Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

 
"Un nomade dans le desert"
- Rohi yadid -
Paroles : Esti Dahan
Musique : Amami Mitsri
 
null
 
 
 
 
Les sons du desert m'ont souffle des voix
et la peau du serpent m'a montre des photos d'une voix du desert
les sons du desert m'ont souffle des voix
et la peau du serpent m'a montre des photos d'une voix du desert
un nomade du desert a caresse mon ame
seulement ce que j'avais pris avec moi au fond de mon coeur.
un nomade du desert a caresse mon ame
seulement ce que j'avais pris avec moi au fond de mon coeur.
 
Et la-bas dans les dunes, comme une lumiere qui s'allume
je t'ai reve parce que j'ai tellement voulu
tu m'as touche de l'interieur, main et visage
de la main de D.ieu
tu traverses le ciel dans le coeur des deserts
le coeur en retrait me rappelle des souvenirs
et a l'interieur de moi une ame qui apelle ton nom
de la main de D.ieu
un nomade du desert a caresse mon ame
seulement ce que j'avais pris avec moi au fond de mon coeur.
 
Et un aigle au dessus plane et demande mon coeur
pour son aiglon, il ne regarde, il ne regarde que moi
et un aigle au dessus plane et demande mon coeur
dans la bouche de son aiglon, il ne regarde, il ne regarde que moi
Les vents du desert ont caresse mon corps
seulement ce que j'avais pris avec moi au fond de mon coeur.
 
Et la-bas dans les dunes, comme une lumiere qui s'allume
je t'ai reve parce que j'ai tellement voulu
tu m'as touche de l'interieur, main et visage
de la main de D.ieu
tu traverses le ciel dans le coeur des deserts
le coeur en retrait me rappelle des souvenirs
et a l'interieur de moi une ame qui apelle ton nom
de la main de D.ieu
un nomade du desert a caresse mon ame
seulement ce que j'avais pris avec moi au fond de mon coeur.
un nomade du desert a caresse mon ame
seulement ce que j'avais pris avec moi au fond de mon coeur.
 
 
Traduit de l'hebreu par David Goldstein pour Haabir-haisraeli
Tag(s) : #Culture

Partager cet article

Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :