"Je te connais d'avant"
- Din Din Aviv -
Paroles : Hamoutal Ben-Zeev
Musique : Idan Raichel
Avant le coucher du soleil
je t'enlace
et une boule de feu comme mon coeur
plonge et tombe avec toi.
Apres vient la penombre
la magie a disparu
il n'y a que la profondeur de ton regard
et le malheur du monde.
Je te connais d'avant
peut-etre d'une autre vie
d'un reve qui m'a laisse un gout
de souvenir brulant.
Et avant que je ne touche
avant le lever du soleil
viens et dis-moi
je suis toute a toi
je suis entierement a toi.
Peut-etre d'une autre vie
d'un reve qui m'a laisse un gout
de souvenir brulant
et avant que je ne touche
avant le lever du soleil
viens et dis-moi
je suis toute a toi.
Il y en a une dans mon imagination
bonne et douce
et je vais vers elle
dans un nuage de silence.
Peut-etre que tu m'es venue de la-bas
et si tu es reelle
prends-moi avec toi
et protege-moi.
Je te connais d'avant
peut-etre d'une autre vie
d'un reve qui m'a laisse un gout
de souvenir brulant.
Et avant que je ne touche
avant le lever du soleil
viens et dis-moi
je suis toute a toi
je suis entierement a toi.
Peut-etre d'une autre vie
d'un reve qui m'a laisse un gout
de souvenir brulant.
Et avant que je ne touche
avant le lever du soleil
viens et dis-moi
je suis toute a toi
viens et dis-moi
je suis toute a toi
viens et dis-moi.
Traduction de l'hebreu par David Goldstein pour Haabir-haisraeli.